日系企業の”配慮”と海外進出
みなさんこんにちは、applemint 代表の佐藤 (@slamdunk772) です。
今日は日系企業の"配慮" というテーマでお話をしたいと思います。先日 "配慮" という言葉が日系企業さんとの会話の中で出てきて、ふと中国語に翻訳するのが難しいなーと思いました。
中国語で「配慮」はなんと言うのでしょうか? "顧慮"?"考慮"? 多分色んな訳し方があると思うのですが、この"配慮" という言葉の裏にある色んな意味は、日本人か日本に長く住んだ人にしかわからない気がしています。
今日はそんな"配慮" をテーマにしたブログを書きたいと思います。